Fiche récapitulative de toutes les merge tags

MailChimp propose des merge tags pour toutes sortes d'informations dynamiques. Collez une merge tag dans n'importe quelle campagne pour ajouter du contenu personnalisé ou dynamique. La liste ci-dessous présente toutes balises à votre disposition.

Pour plus de détails sur la façon d'utiliser des champs de fusion dans MailChimp, jetez un œil à notre article Débuter avec les champs de fusion.

Merge tags pour les campagnes

Utilisez les champs de fusion de cette section dans n'importe quel type de campagne MailChimp.

 

*|ARCHIVE|*

Crée un lien Voir cet e-mail dans votre navigateur vers votre page  de campagne.

 

*|CAMPAIGN_UID|*

Affiche l'ID unique de votre campagne.

 

*|REWARDS|*

Ajoute le badge MonkeyRewards à votre campagne.

 

*|REWARDS_TEXT|*

Ajoute une version de texte uniquement du lien Récompenses.

 

*|MC:TRANSLATE|*

Insère des liens pour traduire la campagne envoyée dans différentes langues.

 

*|TRANSLATE:xx|*

Ajoute une liste de liens pour traduire le contenu de votre campagne. Remplacez xx avec le code de la langue de votre campagne, et nous afficherons d'autres langues disponibles.

Par exemple, pour une campagne en français, utilisez *| TRANSLATE:fr| * et nous allons inclure une liste des liens vers les langues prises en charge autres que le français.

 

*|MC_LANGUAGE|*

Affiche le  code de langue pour un abonné particulier. Si la langue de votre abonné est par exemple l'anglais, la merge tag affichera le code en. Utilisez ce champ de fusion pour  afficher le contenu conditionnel basé sur les paramètres de langue des abonnés.

 

*|MC_LANGUAGE_LABEL|*

Affiche le texte brut de la  langue pour un abonné en particulier. Toutes les langues sont écrites en  anglais , donc si la langue de votre abonné est réglée sur allemand nous allons afficher « German » au lieu de Deutsch.

 

*|DATE:X|*

Utilisez *|DATE : X|* pour afficher la date actuelle dans un format donné. Remplacez X par le format de votre choix. Par exemple, *|DATE : j/m/a|* où j est remplacé par le jour, m par le mois et a par l'année. Voir une référence complète des options de date sur le site Web PHP. Le champ de fusion s'affichera comme la date à laquelle  l'e-mail est envoyé à l'abonné.

 

*|LIST:RECENTX|*

Affiche une liste de liens vers les campagnes récentes indiquées dans la liste. Remplacez X par le nombre de campagnes à afficher. Si vous laissez X vide, cela affichera cinq.

 

*|MC:SUBJECT|*

Affiche la ligne d'objet de la campagne.

 

*|MC:TOC|*

Crée une  table des matières liée dans votre campagne.

 

*|MC:TOC_TEXT|*

Crée une table des matières dans vos campagnes qui s'affiche comme un texte brut.

 

*|MC_PREVIEW_TEXT|*

Utilisez ce champ de fusion pour générer un  texte d'aperçu dans une campagne au code personnalisé. Insérez *|MC_PREVIEW_TEXT|* juste après la balise < body > dans votre HTML. Pour vous assurer que le texte d'aperçu ne sera pas visible dans le corps de votre campagne, placez un élément < span > masqué de chaque côté du champ de fusion.

Trouvez ou ajoutez  <style type="text/css"> </script>  à votre HTML, puis ajoutez ce code à votre valeur « style type » :

 

 

.mcnPreviewText{display: none !important;}

 

Après la balise d'ouverture <body>, ajoutez:

 

<!--*|IF:MC_PREVIEW_TEXT|*--> 
<!--[if !gte mso 9]><!----><span class="mcnPreview Text" style="display:none; font-size:0px; line-height:0px; max-height:0px; max-width:0px; opacity:0; overflow:hidden; visibility:hidden; mso-hide:all;">*|MC_PREVIEW_TEXT|*</span><!--<![endif]--> 
<!--*|END:IF|*-->

 

*|POLL:RATING:x|* *|END:POLL|*

Crée un sondage pour enregistrer les notes de 1-10 de l'abonné. Apprenez à ajouter un sondage à votre campagne.

 

Alimenter les merge tags

Pour ajouter rapidement du contenu RSS à des types de campagne standard, en texte brut, et de test A/B, utilisez les champs de fusion de Feedblock RSS.

Merge tags pour les campagnes RSS

Incorporez du contenu RSS dans les campagnes RSS  avec les champs de fusion. Vous allez utiliser différentes balises pour différentes tâches. Utilisez les balises RSS préformatées comme solution simple, ou personnalisez votre flux en utilisant les balises de canal et d'élément.

Balises RSS préformatées

Utiliser les merge tags pour la personnalisation

Utilisez ces merge tags pour afficher les informations des abonnés dans vos campagnes, les listes, et les e-mails de réponse. La liste ci-dessous contient les champs de fusion les plus couramment utilisés pour la personnalisation, mais vous pouvez utiliser n'importe quel champ de fusion à partir de votre liste.

 

*|FNAME|*

Insère le prénom de votre abonné s'il est disponible dans votre liste.

 

*|LNAME|*

Insère le nom de votre abonné s'il est disponible dans votre liste.

 

*|EMAIL|*

Insère l'adresse e-mail de votre abonné.

 

Merge tags pour les lignes d'objets

Ces merge tags ajoutent des détails au sujet de votre liste, des coordonnées, de la date actuelle, et plus encore. Elles sont couramment utilisées dans les lignes d'objet, mais elles peuvent être utilisées dans des campagnes standard, des formulaires de liste et également des e-mails de réponse. 

 

*|LIST:NAME|*

Insère le nom de votre liste.

 

*|LIST:COMPANY|*

Insère le nom de votre entreprise ou organisation indiqué  dans les  informations obligatoires de bas d'email pour votre liste

 

*|LIST:SUBSCRIBERS|*

Insère le nombre d'abonnés dans votre liste en texte brut.

 

*|USER:COMPANY|*

Insère le nom de l'entreprise ou de l'organisation indiqué dans les  informations du contact principal du compte dans votre compte MailChimp.

 

*|MC:DATE|*

Affiche MM/JJ/AAAA ou JJ/MM/AAAA en fonction des paramètres dans les   Détails de votre compte.

 

*|CURRENT_YEAR|*

Affiche l'année en cours. C'est idéal si vous incluez une date de parution dans votre campagne, car elle se mettra à jour automatiquement chaque année.

 

Merge tags pour les pieds de page

Ces champs de fusion saisissent des informations essentielles sur votre liste dans le contenu obligatoire pied de page de l'e-mail dans votre compte MailChimp. Même s'ils sont conçus pour le  pied de page de vos campagnes MailChimp, ils peuvent être utilisés n'importe où dans votre campagne.

 

*|UNSUB|*

Donne à vos abonnés la possibilité de se désabonner de votre liste. (Requis par la loi et nos Conditions d'utilisation).

 

*|LIST:DESCRIPTION|*

Insère le rappel d'autorisation de votre liste.

 

*|EMAIL|*

Insère l'adresse e-mail de votre abonné. Ceci est communément utilisé dans le lien de désabonnement, qui aide les abonnés à savoir qui sera supprimé s'ils cliquent sur le lien de désabonnement.     

 <a href="*|UNSUB|*">Désabonner</a> *|EMAIL|* de cette liste. 

 

*|HTML:LIST_ADDRESS_HTML|*

Affiche votre adresse postale et le lien « Ajoutez-nous à votre carnet d'adresses » qui redirige vers le fichier vCard (.vcf) avec vos coordonnées.

 

*|LIST:ADDRESS_VCARD|*

Insère un  lien « Ajoutez-nous à votre carnet d'adresses » à votre campagne.

 

*|LIST:ADDRESS_VCARD_HREF|*

Insère une URL de texte qui renvoie vers le fichier  vCard (.vcf) de vos coordonnées. Utilisez ceci comme une  adresse Web du lien pour créer une version liée. Ou utilisez-le pour traduire le lien Ajoutez-nous à votre carnet d'adresses.

 

*|LIST:NAME|*

Insère le nom de votre liste.

 

*|ABOUT_LIST|*

Crée un lien vers la page  À propos de votre liste.

 

*|LIST:UID|*

Insère  l'identification unique de votre liste à partir des formulaires hébergés de votre liste. 

 

*|PROMO_CODE:[$store_id=x, $rule_id=x, $code_id=x]|*

Utilisez cette balise pour inclure un code promotionnel dans une campagne. Remplacez les variables  « x » dans le champ de fusion de votre code promotionnel pour spécifier le code promotionnel à afficher. 

  • $store_id identifie votre boutique connectée, et est défini par l' API. Il se met par défaut selon la boutique connectée le plus récemment. Vous pouvez récupérer les ID boutique via notre API.
  • $rule_id indique les conditions qui doivent être remplies pour qu'un code promotionnel s'applique, et est défini par l'API. Par exemple, une règle qui définit une remise spécifique pour un code promotionnel. Vous pouvez récupérer les ID de règles via notre API.
  • $code_id identifie votre code promotionnel et est défini par l'API. Vous pouvez récupérer les ID de boutique via notre API.

 

*|LIST:URL|*

Insère l'URL du site Web définie dans le  contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail pour cette liste.

 

*|LIST:ADDRESS|*

Insère l'adresse ou la boîte postale de votre entreprise ou organisation Encadré de texte brut.

 

*|LIST:PHONE|*

Insère le numéro de téléphone de votre entreprise ou organisation.

 

*|LIST:COMPANY|*

Ajoute le nom de votre entreprise ou  de votre organisation.

 

*|LIST:EMAIL|*

Insère votre e-mail « Répondre à » par défaut défini dans les  Nom et paramètres par défaut de la liste pour cette liste.

 

*|ABUSE_EMAIL|*

Insère l'adresse e-mail située dans le contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail pour cette liste.

 

*|LIST:SUBSCRIBE|*

Insère l'URL pour les formulaires d'inscription hébergés de votre liste.

 

*|UPDATE_PROFILE|*

Insère un lien vers la page de mise à jour du profil de l'abonné

 

*|FORWARD|*

Insère l'URL au formulaire  Envoyer à un ami de votre liste.

 

Merge Tags pour la page de confirmation et l'e-mail de bienvenue

Ces champs de fusion  peuvent être ajoutés à l a page de remerciement et de confirmation de votre liste  ainsi qu'au dernier e-mail de bienvenue. Ils ne fonctionneront pas sur d'autres pages ou e-mails faisant partie du  processus  d'inscription.

 

*|OPTIN_DATE|*

Affiche la date à laquelle l'abonné a confirmé l'inscription à votre liste. Affiche MM/JJ/AAAA ou JJ/MM/AAAA en fonction des paramètres dans les  Détails de votre compte.

 

*|OPTIN_DATETIME|*

Affiche la date et l'heure auxquelles l'abonné a confirmé l'inscription à votre liste. La sortie est basée sur les paramètres des  détails  de  votre compte.

 

*|UNSUB|*

Donne à vos abonnés la possibilité de se désabonner de votre liste. (Requis par la loi et nos Conditions d'utilisation.)

 

*|UPDATE_PROFILE|*

Donne à vos abonnés la possibilité de modifier les informations de leur profil. En savoir plus.

 

Merge tags pour les informations de la liste et du compte

Utilisez ces merge tags pour afficher les informations essentielles relatives à votre liste, votre entreprise / organisation, ou vos coordonnées de compte.

Informations de compte

Chacune des merge tags ci-dessous extrait des informations des coordonnées de l'administrateur de votre compte MailChimp.

 

*|USER:COMPANY|*

Affiche le nom de votre entreprise ou de votre organisation.

 

*|USER:ADDRESS|*

Ajoute l'adresse de l'administrateur du compte sur une seule ligne.

 

*|HTML:USER_ADDRESS_HTML|*

Ajoute l'adresse de l'administrateur du compte sur plusieurs lignes.

 

*|USER:PHONE|*

Ajoute le numéro de téléphone de l'administrateur du compte.

 

*|USER:URL|*

Ajoute l'URL du site Web de l'administrateur.

 

*|USER:UID|*

Affiche le paramètre « u » de vos formulaires de listes MailChimp hébergés.

 

Informations sur la liste

*|LIST:NAME|*

Affiche le nom de votre liste.

 

*|LIST:COMPANY|*

Insère le nom de votre entreprise ou de l'organisation répertoriée dans le contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail pour cette liste.

 

*|LIST:SUBSCRIBERS|*

Affiche le nombre d'abonnés dans votre liste en format texte.

 

*|LIST:RECENT|*

Affiche les cinq campagnes récemment envoyées pour la liste à qui vous envoyez. Ceci est très utile si vous voulez montrer des exemples de campagnes récentes à des personnes qui souhaiteraient potentiellement s'abonner à votre liste. Voir un exemple.

 

*|LIST:RECENTX|*

Affiche les liens cliquables vers les campagnes récentes envoyées à votre  liste. X est le nombre de campagnes à afficher. Si la valeur X n'est pas renseignée, nous afficherons par défaut les 5 dernières campagnes envoyées.

 

*|ARCHIVE_LINK_SHORT|*

Crée une URL raccourcie  vers votre campagne envoyée.

 

*|LIST:DESCRIPTION|*

Extrait le  rappel d'autorisation de votre liste.

 

*|HTML:LIST_ADDRESS_HTML|*

Extrait l' adresse postale de votre liste et le lien « Ajoutez-nous à votre carnet d'adresses », qui redirige vers le fichier vcard (.vcf) avec vos coordonnées.

 

*|LIST:ADDRESS_VCARD|*

Ajoute un lien indépendant « Ajoutez-nous à votre carnet d'adresses »  à votre campagne.

 

*|LIST:ADDRESS_VCARD_HREF|*

Vous permet de créer un lien dans votre campagne en utilisant cette merge tag comme URL qui redirigera vers votre fichier vCard (.vcf) avec vos coordonnées.

 

*|ABOUT_LIST|*

Crée un lien vers la page  À propos de votre liste.

 

*|LIST_HOST|*

Extrait la partie « http://yourcompany.us1.list-manage.com/ » des URL de vos formulaires hébergés.

 

*|LIST:UID|*

Extrait l'identification unique de votre liste.

 

*|LIST:URL|*

Extrait l'URL du site Web définie dans le contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail pour cette liste.

 

*|LIST:ADDRESS|*

Insère votre adresse postale de liste en tant que texte brut.

 

*|LIST:PHONE|*

Insère le numéro de téléphone de votre entreprise / organisation comme indiqué dans le contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail.

 

*|LIST:EMAIL|*

Insère votre e-mail « Répondre à » par défaut sous  Nom de la liste et paramètres par défaut.

 

*|ABUSE_EMAIL|*

Insère l'adresse e-mail située sous le  contenu obligatoire du pied de page de l'e-mail.

 

*|LIST:SUBSCRIBE|*

Ajoute l'URL du formulaire d'inscription hébergé de votre liste. En savoir plus.

 

Merge tags pour compter les abonnés

Utilisez ces merge tags pour afficher le nombre d'abonnés sur votre liste. Pour les merge tags *| LIST:SUBSCRIBER_BADGE |*, chaque numéro représente un style de badge différent.

 

*|LIST:SUBSCRIBERS|*

Affiche un nombre. Vous pouvez y ajouter une explication. Par exemple, si vous avez 100 abonnés et que vous saisissez « *|LIST_SUBSCRIBERS|* clients satisfaits sont actuellement heureux de recevoir nos newsletters » dans votre campagne, nous afficherons « 100 clients satisfaits sont actuellement heureux de recevoir nos newsletters ».

 

Merge tags de réseaux sociaux et de partage

Il existe un grand nombre de champs de fusion que vous pouvez utiliser pour connecter MailChimp à vos comptes de réseaux sociaux tels que Facebook, Twitter, Tumblr, et plus encore. 

 

Video merge tags

Les vidéos intégrées ne sont pas compatibles dans la plupart des clients de messagerie et sont souvent purement et simplement supprimées. Si vous avez des vidéos que vous souhaitez partager, utilisez nos champs de fusion vidéo pour Blip.tv, YouTube, Vimeo, Vzaar et Wistia. 

Apprenez à ajouter une vidéo à une campagne avec des champs de fusion.

Les blocs de merge tags conditionnels

Les blocs de champs de fusion conditionnels ou dynamiques  peuvent être utilisés dans les campagnes et dans le dernier e-mail de bienvenue de votre liste. Que les blocs de champs de fusion soient intelligents, conditionnels, ou dynamiques , ils vous permettent de créer un contenu dynamique basé sur les informations contenues dans votre liste. Vous pouvez concevoir des messages qui présentent un contenu unique pour chaque abonné. 

À propos des blocs conditionnels

Utiliser les blocs de champs de fusion conditionnels

Merge tags d'API

Utiliser ces merge tags lors de la création de contenu via l' API MailChimp.

 

*|EMAIL_UID|*

Affiche le paramètre « e » à partir de l'URL du formulaire hébergé, des liens de suivi de la campagne, etc.

 

*|UNIQID|*

Affiche le $membre-> e-mail-> unique_id ; (fonction d'API). Si elle est utilisée dans une campagne, cette balise extrait l'ID unique de votre abonné  dans le contenu de la campagne et peut également être utilisée pour  créer des liens uniques pour les abonnés.

 

*|CAMPAIGN_UID|*

Affiche l'ID unique de votre campagne.

 

Merge tags pour l'encodage du contenu

Les merge tags d'encodage du contenu vous permettent de modifier la manière dont leur contenu s'affiche.

 

*|HTML:YOUR_MERGETAG|*

Cette balise gère les contenus  de champ de liste en tant que HTML brut et n'apporte aucune modification. Ceci est un excellent moyen d'extraire les valeurs des paramètres URL de votre liste et de les inclure dans vos liens. For example, if you have a merge tag, *|MYPARAMS|*, and a value includes something like ?id=1234&custom=awesome — in your link, use http://www.yourwebsite.com/*|HTML:MYPARAMS|* to keep the value of your merge tag as-is: http://www.yourwebsite.com/?id=1234&custom=awesome.

 

*|URL:YOUR_MERGETAG|*

Encode la valeur de votre merge tag pour l'inclure dans une URL. Par exemple, si vous avez un champ de liste avec le champ de fusion, *|QUERY|*, et que la valeur contient quelque chose comme  J'adore les singes —dans votre lien, utilisez http://www.yourwebsite.com/*|URL:QUERY|* pour encoder la valeur en URL comme : http://www.yourwebsite.com/J+adore+les+singes.

 

*|TITLE:YOUR_MERGETAG|*

Modifie la valeur de votre merge tag pour qu'elle soit en mode titre (la première lettre de chaque mot en majuscule)..

 

*|LOWER:YOUR_MERGETAG|*

Modifie la valeur de votre merge tag pour que tous les mots soient en minuscules.

 

*|UPPER:YOUR_MERGETAG|*

Modifie la valeur de votre merge tag pour que tous les mots soient en majuscules.

 

Merge tags pour les automatisations

Merge tags de position et ligne d'objet

Utilisez ces champs de fusion pour afficher automatiquement la position numérotée de l'e-mail dans l' automatisation, et plus. Elles peuvent être utilisées dans l'objet ou dans le contenu des e-mails d'automatisation. Elles ne doivent pas être utilisées dans des campagnes classiques.

Les numéros s'affichent par défaut sous forme de chiffre (1, 2, 3, etc...). Ajoutez le texte suivant avant la fin de la merge tag afin de définir la manière dont vous voulez que le numéro s'affiche. À titre d'exemple, vous devrez taper *|AUTOMATION:TOTALEMAILS(TEXTE)|*. Vous n'avez pas besoin de remplacer le texte entre parenthèses par une valeur.

(DIGIT) – affiche un chiffre (1, 2, 3, etc.)
(DIGITORDINAL) – affiche un nombre ordinal (1er, 2e, 3e, etc.)
(TEXT) – affiche le nombre en toutes lettres (un, deux, trois, etc.)
(TEXTORDINAL) – affiche le nombre ordinal en toutes lettres (premier, deuxième, troisième, etc.)

 

*|AUTOMATION:TOTALEMAILS|*

Affiche le nombre total d'e-mails dans l'automatisation.

 

*|AUTOMATION:CURRENTPOSITION|*

Affiche la position actuelle de votre e-mail dans l'automatisation.

 

*|AUTOMATION:NEXTPOSITION|*

Affiche la position suivante dans l'automatisation.

 

*|AUTOMATION:PREVIOUSPOSITION|*

Affiche la position précédente dans l'automatisation.

 

*|AUTOMATION:NEXTSUBJECT|*

Affiche l'objet de l'e-mail suivant dans l'automatisation.

 

*|AUTOMATION:PREVIOUSSUBJECT|*

Affiche l'objet de l'e-mail précédent dans l'automatisation.

 

Merge tags pour quitter et rejoindre une automatisation

Utilisez ces merge tags pour permettre aux abonnés de s'ajouter ou de se retirer d'une automatisation. Le champ de fusion Quitter l'automatisation ne peut être utilisé qu'avec l'automatisation qui lui est associée.

 

*|AUTOMATION:WORKFLOWREMOVEURL|*

Ajoute un lien vers votre e-mail automatisé, afin que les abonnés puissent se retirer d'une automatisation. Cela ne supprime pas les abonnés de l'ensemble de la liste.

 

*|AUTOMATION:WORKFLOWADDURL(campaign_id)|*

Ajoute un lien vers votre campagne afin que les abonnés puissent rejoindre une automatisation qui les intéresse. Assurez-vous de  remplacer campaign_id  par l'ID d'automatisation.

 

Merge tags pour les recommandations de produits

Utilisez les champs de fusion dans cette section pour ajouter des Recommandations de produits à une campagne codée sur mesure.

Ces merge tags extraient des informations directement depuis votre boutique connectée. Les titres de produits, descriptions, images, et les prix seront formatés comme ils le sont dans la base de données de votre boutique. Pour ajouter automatiquement ces champs de fusion dans l'éditeur en glisser-déposer, utilisez le bloc de contenu Recommandation de produit.

 

*|PRODUCT_RECOMMENDATION:[$store_id=x, $total=x, $start_index=x]|*

Cette balise est utilisée pour ouvrir vos blocs de recommandations de produit, et vous permet de personnaliser ce qui va s'afficher. Remplacez les variables « x » dans votre champ de fusion d'ouverture de recommandation de produit pour définir les produits à afficher. 

Le
     
  •  $store_id  identifie votre boutique connectée, et est défini par l'   API. Il se met par défaut selon la boutique connectée le plus récemment. Cette variable est facultative. Incluez-la uniquement si vous avez plusieurs boutiques connectées à votre liste et que vous voulez changer l'ID par défaut. Vous pouvez récupérer les ID de boutique via notre API. 
  •  
  • $total  indique le nombre de produits à afficher. Remplacez le « x » avec le chiffre que vous voulez.

  • $start_index détermine par quel produit commencer à partir de votre liste de recommandations disponibles. Remplacez le « x » avec le numéro de recommandation que vous voulez.

 

*|PRODUCT:TITLE|*

Insère le nom d'un produit.

 

*|PRODUCT:URL|*

Insère l'URL complète de la page du produit sous forme de texte, et peut être utilisée dans un lien hypertexte.

 

*|PRODUCT:CART_URL|*

Insère l'URL complète pour ajouter un produit au panier d'achat d'un client, et peut être utilisée dans un lien hypertexte. Cette balise est  disponible pour les utilisateurs payants qui ont une intégration API 3.0 personnalisée,  MailChimp pour Shopify, MailChimp pour Magento, MailChimp pour BigCommerce ou MailChimp pour WooCommerce.

 

*|PRODUCT:IMAGE_URL|*

Insère une URL d'un produit de la page produit sous forme d'image.

 

 

 

*|END:PRODUCT_RECOMMENDATION|*

Cette balise est utilisée pour fermer la mise en forme personnalisée pour vos recommandations du produit.

 

*|PRODUCT:PRICE|*

Insère le prix d'un produit.

Cet article vous a-t-il été utile ?
Y a-t-il autre chose que nous puissions faire pour améliorer notre site?

Assistance technique